香港映画の「少林サッカー」が6/1から公開される。楽しみ~。周星馳(チャウ・シンチー)が監督の作品ですが、今までの作品は香港映画好きの人しか知らない。それが、街の色々なところにポスターが貼ってあり、テレビでも繰り返し取り上げられていて周星馳ファンとしては非常に感慨深いものがある。で、香港での原題は「少林足球」となっている。「少林蹴球」ではないのね。サッカーは中国語で「足球」、日本語で漢字にすると「蹴球」。日本語の蹴る(→Kick)+球(→Ball)に対して、元の言葉(英語)がFootBallだから、足(→Foot)+球(→Ball)となって中国語の方が忠実に訳していることになりますね。。

2005/05/30 追記 少林サッカーのDVD!